喧嘩和騷動(dòng)讀后感8篇

時(shí)間:2023-05-19 作者:Monody 讀后感

撰寫一篇讀后感可以加深大家對(duì)書上知識(shí)的分析,為了將在書中得到的收獲記錄下來,我們都要好好的寫讀后感,范文社小編今天就為您帶來了喧嘩和騷動(dòng)讀后感8篇,相信一定會(huì)對(duì)你有所幫助。

喧嘩和騷動(dòng)讀后感8篇

喧嘩和騷動(dòng)讀后感篇1

?麥克白》 | 人生如癡人說夢(mèng),充滿著喧嘩與騷動(dòng),卻沒有任何意義

文題的摘錄來自莎士比亞的戲劇《麥克白》第五幕第五場(chǎng):“人生如癡人說夢(mèng),充滿著喧嘩與騷動(dòng),卻沒有任何意義?!?life is tale told byan idiot,full of sound and fury,signifying nothing.),后威廉·??思{就此為題寫就小說《喧嘩與騷動(dòng)》(thesound and the fury)。

??思{作為南方小說家,目睹工業(yè)社會(huì)對(duì)舊日南方社會(huì)面貌翻天覆地的變化,感觸良多,當(dāng)時(shí),蓄奴制徹底瓦解,但祖先的罪惡帶來的歷史負(fù)擔(dān)和心理痢疾卻一息尚存,再加上工業(yè)文明孽生的金錢和物質(zhì)力量對(duì)人性的異化和戕害,都使南方的現(xiàn)代思想文化呈現(xiàn)出很復(fù)雜的狀態(tài)。知識(shí)分子目睹南方社會(huì)衰亡的過程,心情愛恨交織,往往難以在工業(yè)化的時(shí)代里找到新的思想歸宿;有的即使已經(jīng)附屬于改變了的新社會(huì),但心靈上卻仍時(shí)時(shí)感應(yīng)到消逝了的舊社會(huì)的余音,充滿了喧嘩與騷動(dòng)。福克納的創(chuàng)作便突出了南方人的這種精神狀態(tài)。

?喧嘩與騷動(dòng)》的故事從美國(guó)南方舊家庭的分崩離析開始,每一個(gè)家庭成員出來講述關(guān)于自己的故事。這些文字沒有內(nèi)部邏輯,時(shí)空顛倒。據(jù)統(tǒng)計(jì),單在其中一章里,場(chǎng)景轉(zhuǎn)移就出現(xiàn)了超過兩百次,敘述時(shí)間也極富跳躍性,第一部分是“班吉的部分”時(shí)間是1928年4月7日;第二部分是“昆丁的部分”,敘述的時(shí)間倒退到1910年6月3日;第三部分是“杰生的部分”,敘述的時(shí)間發(fā)生在1928年4月6日;第四部分是“迪爾西的部分”,用第三人稱描述發(fā)生在1928年4月8日的故事。幾十年發(fā)生的事情都攪和在腦子里,混成匯雜的意識(shí)之流,與故事主人公班吉智力低下的狀況想吻合。直至第四部分迪爾西的部分,采用全知式視角,由迪爾西這個(gè)正常人來講述剩下的故事,才使一切豁然開朗。從模糊不清到清晰可辨的領(lǐng)域,為故事提供了不同視角認(rèn)知的可能性,突出了意識(shí)流小說形散而神不散的特點(diǎn)。

喧嘩和騷動(dòng)讀后感篇2

?喧嘩與騷動(dòng)》中,每當(dāng)compson家長(zhǎng)子quentin聞見忍冬的香氣,過去,現(xiàn)在,和將來之間的界限就模糊了,或者說,線性的,單箭頭的時(shí)間,被強(qiáng)烈的感官記憶抹去了。取而代之的是關(guān)于妹妹caddy的憂傷記憶,這些一小片,一小片的記憶在濃烈的植物香味里生長(zhǎng),擴(kuò)散,最終橫跨quentin短暫一生所有時(shí)刻。quentin自殺前曾走過一條小巷,在那條小巷中——“我順著墻走,現(xiàn)在我的影子落在我后面了,墻上有蔓藤與爬山虎之類的植物,在家鄉(xiāng),那就該是忍冬花了。一陣一陣地襲來,特別是在陰雨的黃昏時(shí)節(jié),什么東西里都混雜著忍冬的香味”

quentin神經(jīng)質(zhì)的聯(lián)想讓這條平常的巷子轉(zhuǎn)變成只屬于他一人的記憶之巷。如果仔細(xì)推敲在其中行走的一切感官效果,也許可以把這條巷子真的當(dāng)做通向死之國(guó)的道路:在中途被柵門擋住,左右被蔓藤,或者他想象中的忍冬封閉,午后炎熱,樹木生長(zhǎng),雖有人生活的痕跡卻空無一人,倒是符合人人都得獨(dú)自赴死的事實(shí)。

當(dāng)quentin跨過了本來封鎖了這條小巷的鐵門,當(dāng)他的“影子落在他自己的后面”,影子,或者作為表象出現(xiàn)在現(xiàn)實(shí)中的自己,變成了一件可以脫下的衣服?,F(xiàn)在已經(jīng)不存在.只有無邊無際的過去在循環(huán)播放,quentin的一生都只不過是美國(guó)南方,他童年時(shí)代一個(gè)充滿忍冬香氣的雨后黃昏。

忍冬花的香氣和caddy有關(guān)。caddy在某個(gè)雨后黃昏失身于她的情人.這讓quentin精神崩潰,說出一系列瘋狂的話語:“我會(huì)逼你承認(rèn)我們做過這件事的我比你力氣大我會(huì)逼你說是我們干的你過去以為是他們干的其實(shí)是我”quentin對(duì)于妹妹這種狂熱,絕望的愛和占有欲,某種程度上和他對(duì)時(shí)間的敏感和恐懼同出一源。“屋子里那里彌謾著那該死的忍冬香味盡量不去想那秋千那雪杉那神秘的起伏那攪混在一起的呼吸吮吸著狂野的呼吸那一聲聲是的是的是的是的”對(duì)于這個(gè)年輕人來說,妹妹失去童貞,是她成為成人,成為即將離開遠(yuǎn)去的人的征兆。所有變化中這一變化最可怖。變化——也就是時(shí)間本身讓quentin坐立不安,因此他曾砸掉父親送他的手表,固執(zhí)地認(rèn)為在臆想中讓自己成為那個(gè)奪走caddy童貞的人,就能將caddy和自己一起逃脫這個(gè)世界時(shí)間的流逝。

這香氣甜蜜又悲哀,quentin認(rèn)為世界上再?zèng)]有比它更悲哀的氣味。因?yàn)檫@香氣可以讓他重回過去的那個(gè)瞬間,同時(shí)又提醒著他那個(gè)瞬間已逝

忍冬灌木那種無所不在,無所不能滲透的清香,和水無孔不入的特質(zhì)相同。值得一提的是,quentin對(duì)于水同樣有一種癡迷。他站在河邊久久凝望:“一條條欄桿的影子以及我的影子都平躺在河面上,我那么容易地欺騙了它,使它和我形影不離,這影子至少有五十英尺長(zhǎng),但愿我能用什么東西把它按到水里去,按住它直到它給淹死”福克納筆下的水有圣經(jīng)隱喻,暗示生命循環(huán),洗滌罪過。水是quentin對(duì)于自身死亡的設(shè)想,當(dāng)quentin殺死了自己的影子——那個(gè)無力對(duì)抗時(shí)間和變化的自己,他似乎可以跳出表盤的滴答聲,俯視自己的死:“于是我就會(huì)低下頭去看到我那副淙淙作響的骨骼,深深的河水象風(fēng)兒一樣吹拂著、象是一層用風(fēng)構(gòu)成的屋頂,很久以后人們甚至都無法在荒涼、無暇的沙地上把骨頭分辨出來了。”

quentin并非死于溺水,而是溺死于如水般的忍冬的香氣,他窒息在不斷訪問過去一段密閉的時(shí)空的過程里。

在這本如迷宮,如破碎鏡面,如支流萬千的河的小說中,??思{為我們創(chuàng)造了一個(gè)不同于現(xiàn)實(shí)的又一重現(xiàn)實(shí)。用忍冬花的香氣,荒廢的,正在腐爛的谷倉,漫長(zhǎng)記憶里格外顯眼的吉光片羽,以及昏聵的,重復(fù)的對(duì)話來搭建。

那是個(gè)這樣的世界:那里感官勝于理智,人之所以成為自己不是因?yàn)樗谒妓?,在行?dòng),在和其他人交流,而是因?yàn)樗匆?,他聞見,他聽見,他觸摸?!缎鷩W與騷動(dòng)》的世界里,人是這樣一種被動(dòng)的,平面化的東西,外界的光影,聲響,溫度投射到他們身上,塑造了他們,又把他們封閉其中,每個(gè)人,無一幸免,都被困在自己獨(dú)一無二的對(duì)現(xiàn)實(shí)的感受,和難以化解的孤獨(dú)中無法脫身。

喧嘩和騷動(dòng)讀后感篇3

“人生如癡說夢(mèng),充滿著喧嘩與騷動(dòng),卻沒有任何意義”——莎士比亞《麥克白》

這是一本典型的意識(shí)流小說,最大的特點(diǎn)是很難抓住作者的思緒,著重的是心里活動(dòng)描寫。它不是傳統(tǒng)小說按故事情節(jié)發(fā)生的先后次序或者是情節(jié)之間的邏輯聯(lián)系聯(lián)系而形成的單一的、直線發(fā)展的結(jié)構(gòu),而是隨著人的意識(shí)活動(dòng),通過自由聯(lián)想來組織故事。

美國(guó)心理學(xué)家威廉.詹姆斯認(rèn)為人的意識(shí)活動(dòng)不是以各部分互不相關(guān)的零散方法進(jìn)行的,而是一種流,是以思想流、主管生活直流、意識(shí)流的方法進(jìn)行的。同時(shí)有人為人的意識(shí)是由理性的自覺的意識(shí)和無邏輯、非理性的潛意識(shí)所構(gòu)成;還認(rèn)為人的過去的意識(shí)會(huì)浮現(xiàn)出來與現(xiàn)在的意識(shí)交織在一起,這就會(huì)重新組織人的時(shí)間感,形成一種在主觀感覺中具有直接現(xiàn)實(shí)性的時(shí)間感,形成一種在主觀感覺中具有現(xiàn)實(shí)性的時(shí)間感。

所以在福克納的《喧嘩與騷動(dòng)》中,盡管他寫的是南方?jīng)]落地主康普生一家的家族悲劇,在閱讀的過程中,我很難把他們之間故事情景聯(lián)系起來。

印象最深的是這個(gè)家庭的女兒凱蒂。雖然全書沒有以她的視角來單獨(dú)成章,可是她卻息息相關(guān)滲透到每一個(gè)人物的行動(dòng)中。長(zhǎng)子昆丁絕望地抱住南方所謂的舊傳統(tǒng),因?yàn)閯P蒂的風(fēng)流成性,愛恨交加,悲憤溺水自殺??灯仗亲运嚼淇岬摹安∪恕保谝獾囊欢ㄖ挥兴约?,時(shí)時(shí)不忘南方大家閨秀的身份,拖累了整個(gè)家庭,也加快了康普生一家的沒落。凱蒂生活在被壓抑的黑暗中,擺脫“閨秀”束縛,卻走過頭,風(fēng)流放蕩,與男生幽會(huì)有了身孕,然后嫁給了另一個(gè)男人。不過她也免不了被拋棄的命運(yùn)??蓱z的是那個(gè)也叫昆丁的私生女??尚Φ母改笡]有征求她的意見生下了她,痛苦悲哀注定伴隨著她的一生。幻滅后的明天,正如文章所說,“在痛苦中誕生,在疾病痛苦中長(zhǎng)大,在腐朽中死去?!?/p>

其實(shí)在單純、不被世俗和虛偽污染的班吉眼里,凱蒂小時(shí)候是可愛的,善良的,充滿愛心,也勇敢渴望追求愛情和幸福。但她生活在注定沒落的南方家庭。在林達(dá)的書中可以清晰的看到封建的南方家庭在時(shí)代的淘洗下混亂不堪,注定的墮落和命運(yùn)的選擇。就算吶喊,光明也只是短暫的一瞬,在差點(diǎn)看到福音來臨的那一刻死去。

我看到文中在最后的吶喊,試圖喚醒“羔羊的血”去救贖罪惡的一家。然后已經(jīng)無能為力了。死去的是幸福的,留下來的只能殘喘等待復(fù)活。

#216 當(dāng)上帝轉(zhuǎn)過他那無所不能的臉去時(shí),他說:我不想讓天堂承受過重的負(fù)擔(dān)!我能夠看到鰥居的上帝關(guān)上了她的門;我看到洪水在天地之間泛濫;我看到一代又一代始終存在著的黑暗與死亡。接下來呢,看啊!兄弟們!是的,兄弟們!我看到了什么呢?我看到了什么,罪人們啊?我看到了復(fù)活和光明;看到了溫順的耶穌說:正是因?yàn)樗麄儦⑺懒宋?,你們才可以?fù)活;我死去,為的是讓看到相憎奇違的人永遠(yuǎn)不死。兄弟們啊,兄弟們!我見到了末日的霹靂,也聽到了金色的號(hào)角吹響了天國(guó)至福的音調(diào),那些銘記羔羊鮮血的事跡的死者紛紛復(fù)活。

至于杰生的冷漠無情,貪婪成性大概也是理所當(dāng)然的。康普太太對(duì)自己的子女的惡毒、自負(fù),全部給了杰生。他更深一籌。最邪惡的,最自私自利的,最好面子的,也是報(bào)復(fù)心最強(qiáng)的。他沒有受到關(guān)愛,也遭受被許諾后的遺棄。于是只有把自己投身于金錢的慰藉中,文中說“錢只是屬于命中注定會(huì)賺錢會(huì)存錢的那些人”,大概意思是相信資本主義工業(yè)文明,也相信物質(zhì)是不朽的吧,有了金錢,再也不會(huì)有人背叛了。

那只所有希望與欲望墳?zāi)沟谋硪蚕笳髁诉@個(gè)冷漠家庭的沒落。所以到頭來,留下的只有凱蒂“失落的天真”和班吉“人性的天真,以及那個(gè)高尚正直的黑人女傭。流過淺灘時(shí)水波微微起伏,就像是一匹布,它依舊保留著一絲光線,水總是這樣的。他們也總是這樣的。

喧嘩和騷動(dòng)讀后感篇4

意識(shí)流過腦海,順手抓一把上來。這句話,是我高中意識(shí)流系列周記的題記。那時(shí)候,習(xí)慣于將每一次印象深刻的胡思亂想都一筆一劃的記錄下來,反復(fù)閱讀,細(xì)細(xì)回味,并樂此不疲。而今天翻看周記本,重讀那所謂的“意識(shí)流”周記,不禁啞然失笑,有些不過是人物、場(chǎng)景和事件幻想得比較具體的故事,有些則是相對(duì)于彼時(shí)較為深邃的思想的沉淀。與此刻我手中的《喧嘩與騷動(dòng)》所不同的是,我刻意地記錄思想起伏,刻意地細(xì)致描述思緒的片段,而在??思{筆下,無論班吉還是杰生,他們的思想與現(xiàn)實(shí)生活的任何碰撞都被毫無保留地展現(xiàn)在微黃的紙張之上,太精確太詳盡,以至于我深感班吉部分雜亂無章,杰生部分拖沓冗長(zhǎng),最終沒有讀完便放下書,揉揉酸澀的眼睛,拍拍緊繃的雙頰。

班吉天生智障,或者說是一個(gè)可憐的癡呆兒,他腦海中流淌的意識(shí),純粹而簡(jiǎn)單,相對(duì)于之后杰生的描述,可以說較為粗獷。因?yàn)榧词拱嗉軌驅(qū)懽?,水平也不?huì)多么高明,至多是看到什么寫什么,想到哪天的事便筆一揮寫下去,文字無論如何都談不上優(yōu)美細(xì)膩。但正是因?yàn)樗椭巧?,單純無知,由他的視角望去,整個(gè)世界才顯得那么真實(shí)。他前前后后回想起數(shù)個(gè)時(shí)期發(fā)生的事,無憂無慮的童年,改名的那天晚上,凱蒂失身,凱蒂結(jié)婚,等等。在班吉的世界里,沒有時(shí)間和空間的界限,只有看得見看不見,聞得見聞不見,聽得見聽不見這些分別。常人的內(nèi)心與外界交織,班吉?jiǎng)t只用五官感知世界,或者可以說,感官地感知世界。他的意識(shí),真正的由“感”而發(fā)??梢韵胍?,這個(gè)家庭人員比較多,有等級(jí)制度但不森嚴(yán),仆人對(duì)班吉并不夠尊重,全家只有凱蒂和父母對(duì)班吉有親人的感情。我想起七十年代的電影版《簡(jiǎn)愛》,開場(chǎng)古舊的歐式音樂,昏暗的山坳,陰云密布的天空,年代久遠(yuǎn)的獨(dú)門宅第,衣衫整潔緊閉雙唇的歐洲男女,——在班吉的眼里,我想象著他的家庭也是這樣的一派場(chǎng)景。似乎他的家庭氛圍從來與快樂安詳無關(guān),在通篇的描述中我僅僅在班吉提到凱蒂身上樹的香氣時(shí)略微感到輕松。他大哭大吼大鬧,他看到黑夜來了又去,他不伸鼻子也聞得到死亡的氣味兒——他仿佛一個(gè)能夠預(yù)知災(zāi)難與悲劇的愚者,作者仿佛在字里行間暗示,班吉平時(shí)哼哼唧唧仿佛展現(xiàn)著這個(gè)家族毫無生機(jī)的氣氛,班吉哭哭啼啼則作為某一次不幸事件的隱喻,班吉聞到了病,聞到了死則毫無掩飾地證明悲劇的降臨。以感官代替心靈觸碰并反映世界,我想這就是班吉部分的特點(diǎn)。

杰生是哈佛的高材生,卻內(nèi)心壓抑,決定自殺。和班吉恰恰相反,他的思想敏感得像個(gè)女孩,而他又明顯具有悲觀主義傾向,于是,家族的衰落使他相信,自己的未來一片昏暗;原本天真善良的妹妹失去貞潔,也成為自己的錯(cuò);父親的思想明明腐朽不堪,他卻被其深深影響,不可自拔。家里的奴仆是下等人,學(xué)校的同學(xué)不可一世,他都不愿也無法與之傾訴心聲。久久郁結(jié)于心中的負(fù)面情感終于到了不可收拾的地步,用我們現(xiàn)在人的話說就是,心里怎么也想不開,于是想到了死,想到了以死亡結(jié)束并代替茍活??墒撬詺⒅耙淮氖略趺磿?huì)如此之多,去很多地方見各種人物,每個(gè)略過他眼前的事物都一一躍然紙上,讓我在閱讀過程中甚至產(chǎn)生這樣的懷疑,他如此留戀人間,何必選擇死亡。然而我轉(zhuǎn)念一想,死前的人,眼睛格外清澈,思想格外清晰,世界在他的眼中,也格外透明和真實(shí),的確是這樣。

昆丁部分我并沒有讀,但僅就前兩個(gè)人物來看,作者選擇兩個(gè)相對(duì)普通人來講比較特殊的人物,由他們的雙目反射那個(gè)色彩灰暗落寞的時(shí)代,真可謂苦心經(jīng)營(yíng)獨(dú)具匠心。

?喧嘩與騷動(dòng)》與一般小說比,主人公穿越多個(gè)時(shí)間層進(jìn)行連鎖式回憶,引用很多神話傳說還有《圣經(jīng)》的故事,大段大段沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的句子,這些都很特別。但格外引起我注意的,則是主人公在回想的過程里多次重復(fù)的某些小詞小詞組或是小句子。比如班吉無數(shù)次在某段描述中突然提到的“她身上有樹上的香氣”,杰生提到的“他說起來吧”這句話。這樣幾個(gè)字可以將正在專注于閱讀的讀者猛然拉回一兩分鐘之前的段落里,逼著讀者同主人公一起,思想輕飄飄地混沌起來,時(shí)而飄搖到十年前,時(shí)而回到當(dāng)下。循規(guī)蹈矩的讀者可能會(huì)到不解和不悅,這些無序的“小東西”打亂了他們的思路,而我則不怎么認(rèn)為。我第一次讀到班吉嗅到凱蒂身上樹的香氣時(shí),我有感于班吉對(duì)他姐姐純潔的喜愛,第二次讀到時(shí)感到班吉心中充滿著對(duì)凱蒂重重的依戀,第三次第四次,漸漸感到心驚。一個(gè)人思念另一個(gè)人很正常,而在想別的事情的時(shí)候無意中就想到另一個(gè)人,這則超越了一般思念的概念。這是程度非常深的思念,而這程度,并不是通過細(xì)致的描寫體現(xiàn),而是通過這種“無意識(shí)”的重復(fù)出現(xiàn)而生動(dòng)強(qiáng)烈的展現(xiàn)。何為文字的表現(xiàn)力度,如何在文字中滲透濃厚的感情,在我看來,這些小東西便足以回答這兩個(gè)難度不小的問題。

我一直認(rèn)同小詞小句子在長(zhǎng)篇文字中的重要性,這種重復(fù)的寫作手法(姑且稱之為一種寫作手法)我也在嘗試使用。其實(shí)不僅??思{,在這之前我已經(jīng)在其他作品中領(lǐng)略到重復(fù)出現(xiàn)的小詞小句子的魅力。美國(guó)硬派恐怖小說家,本特利利特,他的多部小說中用到這種手法。在恐怖小說里,小詞小句的重復(fù)出現(xiàn)無疑會(huì)加重恐怖的色彩。由于小詞小句聯(lián)系到前面的情節(jié),在這里我僅僅列舉一些例子,不作過于詳細(xì)的分析。

喧嘩和騷動(dòng)讀后感篇5

一本小小的三百頁的書,卻讓我讀了兩個(gè)月,若沒有讀到這本書,不會(huì)體會(huì)到一部故事,能寫的這樣酣暢淋漓。

所幸這本書作者是??思{,如非這位享譽(yù)文壇的大師的作品,誰會(huì)耐下性子來,讀這樣一本“對(duì)讀者充滿惡意”的書呢,福克納無所不在的意識(shí)流,隨心所欲或是精心布置的場(chǎng)景切換,意識(shí)切換。就注定了這本書不是讀一遍,讀兩遍,甚至是讀三遍能讀出味道來的。就是這樣一個(gè)充滿意識(shí)流,整篇整篇的沒有標(biāo)點(diǎn),語句有時(shí)沒有任何語法可言卻在我讀過之后對(duì)福克納產(chǎn)生了真正的敬佩,這種敬佩,是對(duì)一個(gè)真正的作家的敬佩,如果真要我拿出某個(gè)人與他作比較的話,strickland或許是最為貼切的了吧,毛姆筆下的strickland仿佛就是為??思{定身而作,為了藝術(shù),為了創(chuàng)造而拼盡精力,有一句話是這么說的,他們這類人就像是不斷爬涉的香客,尋找著或許根本不存在的廟宇。而??思{就是這樣的一類人,而這廟宇或許就是文學(xué)的殿堂了吧。

現(xiàn)在的大部分小說,文章,都是為了迎合讀者而作,取一些浮夸的名字,加入荒誕無聊的情節(jié)。誠(chéng)然這種文章能滿足某些人的精神需求,但是這個(gè)時(shí)代還是需要一些為了創(chuàng)造而創(chuàng)造的作家。

扯回小說吧,初讀這本書,在班吉部分遇到了無比的困難,好像文章前言不搭后語,讀的時(shí)候十分惱火,這個(gè)部分僅僅86頁我就讀了一個(gè)多星期超過7小時(shí)的時(shí)間,讀了好幾遍才明白到底在說什么,而當(dāng)我花完兩個(gè)月的時(shí)間徹底把這本書讀完的時(shí)候才發(fā)現(xiàn),原來每個(gè)部分,每個(gè)細(xì)節(jié),每個(gè)意識(shí)流的切換,都是如此精致無暇。簡(jiǎn)直是一件完美的藝術(shù)品。在之前我所欣賞的作品,是心靈的傳達(dá)的作品,不是所謂的作者意識(shí)形態(tài)的傳達(dá),而是作品中沒一個(gè)人物,他們的思想,靈魂與作者的交流,而這本《喧嘩與騷動(dòng)》簡(jiǎn)直就是把這條路走到了前所未及的境界,??思{帶領(lǐng)讀者走進(jìn)一個(gè)40歲但是智力只有7歲的智障班吉的心靈,帶領(lǐng)讀者走進(jìn)一個(gè)精神崩潰,行將自殺的哈弗學(xué)生昆丁的心靈,走進(jìn)的一個(gè)更加典型的財(cái)鬼杰生的心靈。??思{在這本書中將美國(guó)的困境,美國(guó)人心靈的弱點(diǎn)暴露的一覽無余,仿佛撕開他們的心臟讓讀者來看看是什么麼樣。而這種統(tǒng)領(lǐng)全局而精湛布局的作品,實(shí)在是精美至極。

談?wù)勥@本書的譯者,其實(shí)也是我十分佩服的一位大師--李文俊先生,這是我讀??思{的第一本書,但是當(dāng)我讀到那句“好的,您那”。我好像突然心里一顫,這風(fēng)格絕對(duì)是我讀過的,重新翻開封面看果然如此,是李文俊,我此前曾讀過他翻譯卡夫卡的《變形記》和一些短篇小說,對(duì)他標(biāo)志性的“好的,您那”有著無比敏感的觸覺,如果說此前我對(duì)李文俊先生僅僅是一位普通譯者的形象的話,在讀完這本《喧嘩與騷動(dòng)》之后,真的是深深的佩服他了,如果說《the sound and the fury》是千里馬,那么李文俊真的就是伯樂了。這本書的原著英文版我讀了50多頁,沒有任何注釋。福克納的意識(shí)轉(zhuǎn)換就是在沒有任何提示下進(jìn)行的,有的時(shí)候一行字母就有三個(gè)場(chǎng)景意識(shí)轉(zhuǎn)換,讀起來十分痛苦。相信這部作品譯注難度是無比巨大的,在我讀的李文俊先生譯的版本中(應(yīng)該也是唯一一個(gè)中文譯本),基本所有場(chǎng)景變換都是標(biāo)注,包括來自于圣經(jīng)中的典故,我相信這本書譯者加上的譯注都超過一萬字了。如果說??思{讓這本書對(duì)讀者來說望而卻步,那么李文俊先生就是最好的向?qū)Я税伞?/p>

喧嘩和騷動(dòng)讀后感篇6

?喧嘩與騷動(dòng)》與一般小說比,主人公穿越多個(gè)時(shí)間層進(jìn)行連鎖式回憶,引用很多神話傳說還有《圣經(jīng)》的故事,大段大段沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的句子,這些都很特別。但格外引起我注意的,則是主人公在回想的過程里多次重復(fù)的某些小詞小詞組或是小句子。比如班吉無數(shù)次在某段描述中突然提到的“她身上有樹上的香氣”,杰生提到的“他說起來吧”這句話。這樣幾個(gè)字可以將正在專注于閱讀的讀者猛然拉回一兩分鐘之前的段落里,逼著讀者同主人公一起,思想輕飄飄地混沌起來,時(shí)而飄搖到十年前,時(shí)而回到當(dāng)下。循規(guī)蹈矩的讀者可能會(huì)到不解和不悅,這些無序的“小東西”打亂了他們的思路,而我則不怎么認(rèn)為。我第一次讀到班吉嗅到凱蒂身上樹的香氣時(shí),我有感于班吉對(duì)他姐姐純潔的喜愛,第二次讀到時(shí)感到班吉心中充滿著對(duì)凱蒂重重的依戀,第三次第四次,漸漸感到心驚。一個(gè)人思念另一個(gè)人很正常,而在想別的事情的時(shí)候無意中就想到另一個(gè)人,這則超越了一般思念的概念。這是程度非常深的思念,而這程度,并不是通過細(xì)致的描寫體現(xiàn),而是通過這種“無意識(shí)”的重復(fù)出現(xiàn)而生動(dòng)強(qiáng)烈的展現(xiàn)。何為文字的表現(xiàn)力度,如何在文字中滲透濃厚的感情,在我看來,這些小東西便足以回答這兩個(gè)難度不小的問題。

我一直認(rèn)同小詞小句子在長(zhǎng)篇文字中的重要性,這種重復(fù)的寫作手法(姑且稱之為一種寫作手法)我也在嘗試使用。其實(shí)不僅??思{,在這之前我已經(jīng)在其他作品中領(lǐng)略到重復(fù)出現(xiàn)的小詞小句子的魅力。美國(guó)硬派恐怖小說家,本特利?利特,他的多部小說中用到這種手法。在恐怖小說里,小詞小句的重復(fù)出現(xiàn)無疑會(huì)加重恐怖的色彩。由于小詞小句聯(lián)系到前面的情節(jié),在這里我僅僅列舉一些例子,不作過于詳細(xì)的分析。

喧嘩和騷動(dòng)讀后感篇7

初讀《喧嘩與騷動(dòng)》,感覺很陌生,甚至有些吃力,故事竟然可以這樣組織的。后來才知道這種寫法叫做“意識(shí)流”??傮w感覺好混亂,好糊涂啊,完全沒有章法,各種片斷,好像都莫名其妙的交織在一起。如果沒有譯者大量的注解,完全看地不知所云,但說實(shí)話,即使看了下面的注解,還是不太清楚??思{到底在這本書中要表達(dá)什么思想。我想,也許正如這題目的來源莎士比亞里的《麥克白》里說的那句話,“人生如癡人說夢(mèng),充滿著喧嘩與騷動(dòng),沒有任何意義?!边@本說,也是“癡人”??思{的夢(mèng)靨囈語,沒有什么意義吧。我人生沒意義,你還得活下去;讀完一本書,即使沒什么想法,也還得寫讀后感。

同一部小說,有人對(duì)作者的藝術(shù)技法條分縷析;有人從時(shí)代背景及作者的祖宗八代解構(gòu)故事誕生的必然因素;有人像杜撰明星八卦一樣猜測(cè)人物的原型及可能的含沙射影;還有人拿它與別的小說做一番可有可無的比較。這幾者,當(dāng)屬于職業(yè)評(píng)論家之流。而我讀小說,僅限于故事本身和語言文字。如同欣賞美人,不宜用手持手術(shù)刀的醫(yī)生的眼光;欣賞美景,不宜用科學(xué)家解釋眼睛成像的方法。那我就把自己從開始到結(jié)束,談?wù)勥@本書的一些感受。

小說的故事發(fā)生在美國(guó)南方杰弗生鎮(zhèn)上的康普生家,描寫了康普生家族的沒落史。這是一個(gè)曾經(jīng)顯赫一時(shí)的望族,祖上出過一位州長(zhǎng)、一位將軍。家中原來廣有田地,黑奴成群。如今只剩下一幢破敗的宅子,黑傭人也只剩下老婆婆迪爾西和她的外孫勒斯特了。一家之長(zhǎng)康普生先生于1912年病逝。他在世時(shí)算是一個(gè)律師,但從不見他接洽業(yè)務(wù)。他整天醉醺醺,嘮嘮叨叨地發(fā)些憤世嫉俗的空論,把悲觀失望的情緒傳染給大兒子昆丁??灯丈运嚼淇?,無病呻吟。她總感到自己受氣吃虧,實(shí)際上是她在拖累、折磨全家人。她時(shí)時(shí)不忘南方大家閨秀的身份,以致她僅僅成了一種“身份”的化身,而完全不具有作為母親和妻子應(yīng)有的溫情,家中沒有一個(gè)人能從她那里得到愛與溫暖。女兒凱蒂可以說是全書的中心。家族的衰落和家庭中的頹敗、冷漠氣氛,使她從一個(gè)“南方淑女”變成了輕佻放蕩的女人。凱蒂的淪落給他家庭,給她的三兄弟造成里毀滅性的影響。

第一部分是從班吉的角度來寫的,班吉是凱蒂的小弟弟,他是個(gè)先天性白癡。一九二八年,他三十三歲了,但是智力水平只相當(dāng)于一個(gè)三歲的小孩。他沒有思維能力,腦子里只有感覺和印象,而且還分不清它們的先后,過去的事與當(dāng)前的事都一起涌現(xiàn)在他的腦海里。所以,在他的敘事當(dāng)中,常常是混亂的,敘事到一件事的時(shí)候,又會(huì)因?yàn)楫?dāng)中的一些事物,聯(lián)想起另一件事。如果沒有譯者的注解,我還真不知道他在講什么事。但我還好奇,譯者又是怎么知道班吉講的就是那件事,我即使聯(lián)系上下文也看不出??磥恚业闹橇λ秸娴氖呛艿桶?。但通過班吉的講敘,我還是可以了解到,班吉對(duì)姐姐凱蒂有很深的感情。

第二部分是從康普生家族的長(zhǎng)子昆丁的角度來敘事的。他是一個(gè)哈佛高材生,但他能上哈佛是因?yàn)榧依镔I了一塊很大的地的緣故,也就是說,他能進(jìn)哈佛,并不是因?yàn)樗闹巧?,而是金錢。剛開始看這部分的時(shí)候,還有點(diǎn)納悶,昆丁雖沒有高智商,但他的腦子應(yīng)該比班吉好很多吧。為什么他的講敘也這么不正常嗎?后來,看了一些評(píng)論,知道昆丁在講這段的時(shí)候,精神也處于極度的亢奮之中,因?yàn)樗诳紤]自殺的事情。想想也對(duì),一個(gè)要自殺的人,他的精神也正常不到哪里去。從他的講敘中,我發(fā)現(xiàn)昆丁其實(shí)很善良,他給一個(gè)吉普賽女孩食物吃,又送她回家。后來雖然被她家人誤以為是昆丁要拐賣這個(gè)小女孩,但他也沒有為他的這些善行辯解幾句。他也非常的愛他的妹妹,凱蒂失身后,他也要決定跟她的男人決斗。雖然他跟那個(gè)男人最終沒有決斗,但他因?yàn)橛捎趯?duì)那個(gè)男人因?qū)P蒂的侮辱的憤恨而產(chǎn)生的勇氣,還是很容易看出他對(duì)凱蒂非常的在乎。但我不明白,他在乎凱蒂的到底是她本身呢?還是她的貞潔?如果真的愛凱蒂,應(yīng)該在凱蒂失身后,更加的關(guān)心、安慰她。而不是選擇自殺,在地獄里與她相遇。也許,這就是一個(gè)要選擇自殺的人的邏輯吧,看完這本書后,雖然不太明白其中的一些意思,但還是有點(diǎn)慶幸:我之所以看不懂,是因?yàn)槲沂且粋€(gè)正常的人,一個(gè)正常人的邏輯要明白曉得一個(gè)非正常人的思維是一件非常困難的事。但寫到這里,我又有點(diǎn)疑問,那些“瘋子”的思維,有誰能真正懂的呢?難道是他們的同類人嗎,但“瘋子”本身都已經(jīng)喪失或混淆了思辨的能力了,又怎么曉得別人的'想法呢?所以我很好奇。??思{當(dāng)初寫這本書的時(shí)候,到底是想寫給誰看的?

第三部分是從杰生的角度來敘述的。杰生應(yīng)該可以說是康普生家族里面比較正常的一個(gè)人,因?yàn)樗炔皇前装V,又沒有自殺的念頭,更沒有一些放蕩的行為。但他既生為康普家的人,無論康普生太太怎么說杰生好,他還是繼承了家普生家我認(rèn)為一些共性的思維特點(diǎn):瘋顛的,非正常的,瘋狂的。杰生的“瘋”我覺得是因?yàn)樗淖运阶岳?、貪婪無情所造成的。這點(diǎn)在現(xiàn)實(shí)中也還是可以找到例子的,有些人為了追求金錢、地位,確實(shí)會(huì)導(dǎo)致精神失常。通過杰生的講敘,我發(fā)現(xiàn)杰生絕對(duì)是惡的代表。他阻擾姐姐凱蒂對(duì)她女兒急切的想念之情,并且還利用這點(diǎn)來給自己生利。別說他跟凱蒂是親兄妹了,即使他跟凱蒂?zèng)]有任何的血緣關(guān)系,一個(gè)常人也絕不會(huì)做出這樣的事的。但就杰生的這樣一個(gè)人,作為康普生家族的權(quán)威康普生太太還不對(duì)地夸杰生好。從這里也可以看出康普生家族沒落的必然性。

福克納有一個(gè)信念,或者更恰當(dāng)?shù)卣f有一個(gè)希望:每個(gè)人遲早都會(huì)接受應(yīng)得的懲罰。而自我犧牲不僅隨之帶來個(gè)人的幸福,而且也增加了全人類的善行。這樣我們可以更進(jìn)一步的加深對(duì)這部經(jīng)典意識(shí)流之作的理解,也更進(jìn)一步理解美國(guó)作家威廉·??思{。從《喧嘩與騷動(dòng)》中,我們可以看到??思{對(duì)生活與歷史的高度的認(rèn)識(shí)、概括能力。盡管他的作品顯得撲朔迷離,有時(shí)也的確如癡人說夢(mèng),但是實(shí)際上還是通過一個(gè)舊家庭的分崩離析和趨于死亡,真實(shí)地呈現(xiàn)了美國(guó)南方歷史性變化的一個(gè)側(cè)面。我們可以看到,舊南方的確不可挽回地崩潰了,它的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)早已垮臺(tái),它的殘存的上層建筑也搖搖欲墜。凱蒂的墮落,意味著南方道德法規(guī)的破產(chǎn)。班吉四肢發(fā)達(dá),卻沒有思想的能力,昆丁思想復(fù)雜,偏偏喪失了行動(dòng)的能力。另一個(gè)兄弟杰生眼睛里只看到錢,他干脆拋棄了舊的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。但是他的新的,也即是資產(chǎn)者們的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),在作者筆下,又何嘗有什么新興、向上的色彩呢?聯(lián)系??思{別的更明確譴責(zé)“斯諾普斯主義”的作品,我們完全有理由認(rèn)為:《暄嘩與騷動(dòng)》不僅提供了一幅南方地主家庭解體的圖景,在一定程度上,也包含有對(duì)資本主義價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)的批判。

雖然這部經(jīng)典的意識(shí)流作品讀起來較為晦澀,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,寓意較深,是對(duì)我們讀者耐心的較大考驗(yàn),但其繁復(fù)的小說結(jié)構(gòu)和多變的敘述手法讓人驚嘆,具有無與倫比的藝術(shù)魅力。最讓人難忘的,當(dāng)然還是小說的語言。有一些詩一樣跳動(dòng)的語句,片面夸大了事物的某一方面的特征,而恰如其分的烘托了當(dāng)時(shí)的氣氛,表達(dá)了復(fù)雜了心情,或者突出了某種細(xì)膩的感官感受。有些語句簡(jiǎn)直讓人拍案叫絕。班吉明是個(gè)癡兒,但是嗅覺十分靈敏;昆丁想自殺,所以十分亢奮。小說的這兩個(gè)部分,這種讓我眼睛一亮的語句尤其多。

長(zhǎng)久以來,我癡迷于這種美辭妙句,就像一般的女性喜歡外形別致色彩艷麗的衣服和擺設(shè),也像書法家癡迷于文字自身的形體。深層的原因,可能是我個(gè)人缺少遣詞造句的才情。這種缺乏,就像一個(gè)只知道穿配發(fā)的制服的人,不懂得各式各樣的其它衣服中的流行元素和搭配技巧。好的小說,經(jīng)常隨手翻幾頁,總不會(huì)讓人失望,總能發(fā)現(xiàn)一些妙極了的描寫和陌生化的詩一樣的詞句。相逢莫如偶遇,此次偶遇,發(fā)現(xiàn)了一片天,一掃初窺時(shí)的迷茫并獲益匪淺。

喧嘩和騷動(dòng)讀后感篇8

?喧嘩與騷動(dòng)》的開篇就很令人眼前一亮,從一個(gè)傻子的視角,截取一天的經(jīng)歷進(jìn)行描述,不交代前因,也沒有后果,但是又忽然地時(shí)不時(shí)地用不同的字體夾上幾段不同時(shí)間地域的描寫,顯得更加碎片,再加上對(duì)人物的搞不清楚,摸不著頭腦,第一次毫無準(zhǔn)備地閱讀此篇,一定是茫然的,但也是新奇的,讀者會(huì)不自覺地想要將碎片化的片段用正常的時(shí)間順序都連綴起來,尋找作者留下的蛛絲馬跡——但是,絕對(duì)沒有這么容易。不過,如果一直都這么兩眼一抹黑地讀下去,恐怕再高明的讀者也會(huì)被催眠入睡,所以,當(dāng)我發(fā)現(xiàn)不知道從什么時(shí)候開始,我腦海中忽然就已經(jīng)有了一條被拼湊起來的大概的人物關(guān)系網(wǎng)和事件脈絡(luò)以后,我非常吃驚,不得不佩服大師敘事之高妙。接下來,隨著第二三四部分主要的描寫角度分別從昆延、杰森、迪爾西展開,脈絡(luò)越發(fā)地清晰完整起來,一直要到最后結(jié)束(包括附錄),才算是真正搞清楚了發(fā)生了什么事情——不,或許還要回來至少重讀第一部分,才能算完整,對(duì)第一次閱讀時(shí)沒有覺察但其實(shí)早已經(jīng)埋下線索和留有深意的語句加以注意。拋開內(nèi)容主題,整本書的結(jié)構(gòu)本身已經(jīng)成為一件偉大的藝術(shù)珍品。

細(xì)究之,《喧嘩和騷動(dòng)》主要講述的,其實(shí)就是1928年4月6日到8日這三天發(fā)生在住在或者曾經(jīng)住在康普森老宅的一家人身上的故事,以這一天為中心,從不同人物的視角描寫,又勾連起不同時(shí)間的事件,前溯因,后證果,描寫了一個(gè)美國(guó)南方白人家族最后的沒落。而在以這個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn)為關(guān)鍵展開的一長(zhǎng)段家族歷史中,又可以分出三個(gè)事件中心——第一個(gè)是青少年時(shí)昆廷和凱蒂的不倫之戀,第二個(gè)是成年后父親對(duì)四個(gè)孩子未來道路的犧牲和安排,第三個(gè)是描寫的此刻杰森對(duì)于哥哥姐姐畸戀產(chǎn)物(我是這么認(rèn)為的)外甥女昆廷的管教和昆廷的叛逃。這三件事互成因果、意義深遠(yuǎn),合起來就是整個(gè)家族幾乎是最后一代人的命運(yùn),更大一點(diǎn)說,是那時(shí)美國(guó)南方的命運(yùn)。

南北戰(zhàn)爭(zhēng)林肯把南方的黑奴從奴隸身解放出來,但是現(xiàn)實(shí)的情況卻遠(yuǎn)不是一紙宣言那么簡(jiǎn)單,奴隸制度外形崩塌,內(nèi)核的黑白文化隔閡與長(zhǎng)久以來形成的地位觀念是不可能根除的,與此同時(shí),這場(chǎng)動(dòng)蕩所引起的,還有南方家族道德體系在新的時(shí)代面前隨著家族沒落而伴生的崩潰敗壞。猶如一幢歷史悠久、長(zhǎng)鎖門扉的老屋,忽得一夜清風(fēng)來,吹開房門,老屋桁梁之上的積塵被吹拂,隨后便是早已枯朽的木梁被風(fēng)化,整幢屋宇,其實(shí)已經(jīng)搖搖欲墜。這不僅僅是黑或白的問題,而是整個(gè)社會(huì)在面臨巨大的翻天覆地的變化之后何去何從的問題。但是,福克納并不積極探索出路,他只是描寫狀態(tài),將現(xiàn)實(shí)的混亂、崩壞、“喧嘩與騷動(dòng)”記錄下來。