街頭調(diào)查報告7篇

時間:2024-04-21 作者:couple 報告大全

調(diào)查報告通常具有特定的結(jié)構(gòu),以確保信息的有序傳達和組織,調(diào)查報告的目的是為了提供客觀、準確的信息以支持決策或解決問題,以下是范文社小編精心為您推薦的街頭調(diào)查報告7篇,供大家參考。

街頭調(diào)查報告7篇

街頭調(diào)查報告篇1

時間:xx13

地點:武隆縣城散

目的:尋找街頭錯別,并記載下來,改正。

分析:

行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用普遍存在,有的故意使用錯別,有的用諧音亂改成語,用繁體等。

一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

調(diào)查結(jié)果:

現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯別、繁體、簡化少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。

感受:

我認為:這些不規(guī)范的句可以分成兩大類:一類是錯,另一類是別。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的都是對的,所以寫了許多錯別,影響了用的規(guī)范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的,不再出現(xiàn)錯別了!

關(guān)于街頭錯別的調(diào)查報告街頭錯別字調(diào)查報告(2) | 返回目錄

調(diào)查時間:20xx年**月**日

調(diào)查人員:***

調(diào)查對象:街頭招牌,廣告,作業(yè)本

調(diào)查目的:增加對漢的了解,學(xué)會規(guī)范用

調(diào)查原因:前幾天我們學(xué)習(xí)了綜合性學(xué)習(xí)——倉頡造。通過學(xué)習(xí),我知道了漢的歷史。我們祖國的漢文化源遠流長,漢的發(fā)明是我們中華民族的驕傲。可在生活中,我們身邊的人都不太在意漢的規(guī)范性,都不會規(guī)范用。于是我決定,對身邊的錯別進行調(diào)查,開展一次“規(guī)范用”的調(diào)查活動,以便更好的了解漢,書寫漢,運用漢。

調(diào)查過程和內(nèi)容:首先,我走上街頭,統(tǒng)計街上所看到的商店的名稱。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每一個招牌,生怕有一個錯別從我眼皮子底下溜走??烧伊死习胩?,連一個錯別都沒有。我心里好高興呀,大家都很規(guī)范的用,可一想我的作文就又失落起來,萬一沒有一個錯別我可怎么寫文章呢?!

于是,我更加細致的觀察,不放過每一個細節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍 ”。估計是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對那里的衣服很留戀。

接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿?,有藥到病除之效。天啊,原來錯別真是無處不在呀。

最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯別。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”多寫了一點……看著一個個寫錯的.,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。

調(diào)查結(jié)論:通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯別大概有以下幾種。

1、同音,形近:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。

2、意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。

3、不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國時期的人物。

調(diào)查后建議:

1、規(guī)范用,正確掌握漢的含義和規(guī)范書寫。

2、宣傳漢的規(guī)范使用,糾正身邊的錯別。

通過這次調(diào)查,讓我對漢的規(guī)范使用有了一個更深刻的認識。今后,我要檢查多翻翻《新華典》,讀一讀《說文解》,多了解一下中國的漢。以后一定要正確的使用漢,盡量避免在錯別在作業(yè)中的出現(xiàn)。

街頭調(diào)查報告篇2

時間:

xx年x月xx號

地點:

xx市xx區(qū)

人物:

我和同學(xué)

目的:

尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。

調(diào)查經(jīng)過:

行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。

一些自行車維修攤前放著“修車沖氣”的牌子,其實應(yīng)該寫成“修車充氣”;一家理發(fā)店的大門上粘貼著“贊停營業(yè)”,其實應(yīng)該是“暫停營業(yè)”;還有一家服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮,濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

分析:

商家為了吸引顧客,或是一時大意而寫錯了字。

調(diào)查結(jié)果:

現(xiàn)在,在同學(xué)們的.生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。

感受:

我認為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!

街頭調(diào)查報告篇3

調(diào)查時間:

xxxxx

調(diào)查地點:

xxxxx新村

調(diào)查目的:

自從倉頡造字以來,漢字經(jīng)過了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現(xiàn)象非常普遍,商店的x、招牌,街頭x,社區(qū)標語等常出現(xiàn)錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國的語言文字。

調(diào)查材料分析:

今天,我就帶著相機到我居住的園嶺小區(qū)轉(zhuǎn)了一圈,在短短的半個小時內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標準等。下面我分類進行了整理和分析:

第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的`“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的x和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店x把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。

第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”。現(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔心。

第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和x牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。

第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,x中亂用漢字?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達,在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些x為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。x牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。

看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標準的x牌,應(yīng)該加大對使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應(yīng)該加強監(jiān)管力度,x整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國的語言文字,促進它的發(fā)揚光大!

街頭調(diào)查報告篇4

時間:

20xx年11月19日星期三

前言:

生活中處處有錯別字,讓大家多多發(fā)現(xiàn),并改正。

調(diào)查目的:

在生活中存在一些錯別字,讓同學(xué)們留心觀察,發(fā)現(xiàn)錯別字,向有關(guān)部門提出,并改正。

調(diào)查結(jié)果:

一家休閑服裝店的招牌上寫“休閑服10元”寫成“休閉服10元”,在一條小街上,放著一塊牌子,上面寫著“那邊有公廁”寫成“那邊有公則”,一家賣空調(diào)的廣告上寫終生無“汗”,原本是“終生無罕”,意思是這一輩子都沒有稀罕的了,現(xiàn)在卻改成這一輩子都不會流汗,一家賣電熨斗的廣告上寫百“衣”百順,原本是“百依百順”,意思是什么都依靠什么都順從,現(xiàn)在卻改成全部衣服都順從它,除了這些還有許多,這樣就形成“錯別字”。

調(diào)查分析:

1,有些寫字人水平太低,容易寫錯字。

2,有些字的讀音相同或相似,長相相似,容易辨別不清。

3,有些商人為了生意興隆,而故意把一些成語或詞語改成和自己賣的商品有關(guān)的。

調(diào)查建議:

調(diào)查完向有關(guān)部門提出,并修改。建議有關(guān)媒體多多提醒市民,注意身邊的錯別字。

街頭調(diào)查報告篇5

調(diào)查時間:。.。.

調(diào)查對象:作業(yè)本、圖書、匾額

調(diào)查內(nèi)容:查找錯別字

經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn)一些服裝店的門牌存在有用諧音取店名錯別字的現(xiàn)象,

錯別字調(diào)查報告

?如:把"伊拉克"寫成“衣拉克","依依不舍"寫成“衣衣不舍",把"一樣美麗”寫成“伊樣美麗”,"一加一"寫成“衣加衣”。

圖書中也存在有一些印刷問題的錯別字 。如:“口”字印成了“曰”,“辮子”印成“辨子”,"矯健"印成了"驕健”,“洗澡”印成了"洗操",“傭人”印成了“用人”。

在作業(yè)本中出現(xiàn)的錯別字特別多,

調(diào)查報告

如:“昵”寫成“呢”,“籠”寫成“蘢”,“祈”寫成“折”,“蓬”寫成“篷”,“矚”寫成“囑”,“郎”寫成“朗”,“奔”寫成“卉”,“廷”寫成“延”,“謂”寫成“渭”,“訊”寫成“迅”,“練”寫成“煉”。

調(diào)查建議:

建議人們多讀一些書,從書中學(xué)習(xí)知識,提高學(xué)問,希望書中不要出現(xiàn)錯別字,要不我們會以為是正確的,一錯再錯。也建議人們不寫繁體字,簡化字, 給人們帶來不便。

感受:

從調(diào)查錯別字中看出錯別字分為三大類:第一類是用諧音寫出錯別字,第二類是印刷錯誤,第三類是作業(yè)本中的錯別字。我們要從現(xiàn)在開始養(yǎng)成良好的習(xí)慣,讓我們的生活中沒有錯別字,正確使用祖國語言。

街頭調(diào)查報告篇6

原因

現(xiàn)在,錯別真是那叫一個多。這錯別真叫個損人不利己,不僅看著不是那么順眼,而且還容易讓人誤解意思。就連平時連一點錯都沒有的老媽,現(xiàn)在都已經(jīng)有了不少錯別。所以我準備來一個全面的錯調(diào)查報告。

調(diào)查經(jīng)過

要查就要先查自己。我滿懷信心的打開了我的作業(yè),一頁一頁的慢慢檢查。連翻了五六頁,我都沒看見一個錯別,頓時,我信心大增??磥砦业淖鳂I(yè)本上錯很少,正確率很高啊!哪知我又翻了一頁,一道鮮紅刺眼的紅叉映入了我的眼簾,我仔細一看,原來是我把翻山越嶺的“越“寫少了一點,導(dǎo)致這個詞寫錯了。之后,我就沒再發(fā)現(xiàn)什么錯。

算了,我還是調(diào)查一下老媽老爸寫的東西吧,因為老媽老爸經(jīng)常寫東西,所以寫錯的硬挨不是很少,所以,我在家里仔細的搜尋老媽老爸寫的東西。終于,我在書柜上,發(fā)現(xiàn)了一小本老爸對供水車間的總結(jié)。我迫不及待的.打開小本子,看了起來。只見老爸的寫的工工整整,非常漂亮。可是我剛看到第七行,我就發(fā)現(xiàn)老爸把機器的“器“寫成了哭泣的“哭”,哈哈,看來老爸也會犯這種低級錯誤。平常我一考試,犯了這種低級錯誤,老爸就會把我好好數(shù)落一頓,但是,想不到老爸也會犯這種錯誤,哪天也好好教訓(xùn)一下老爸。

調(diào)查分析

經(jīng)過了我的調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯別就在我們身邊,可是為什么那么多呢?于是,我做出了以下分析:有時候因為粗心,比如說我,把“越”給少寫了一點,導(dǎo)致這個詞都寫錯了。還有時候是因為粗心,看見后面有動詞,我就給寫成了白勺的,其實應(yīng)該用提土地。另外還有不認真犯了低級錯誤,比如說老爸,硬是把機器的 “器”寫成了哭泣的“哭”真是讓人哭笑不得。

調(diào)查建議

調(diào)查完畢,應(yīng)該,提出點什么建議吧。不能知道錯別損人不利己,但是卻還是一如既往的錯吧。于是,我想向政府提議,在小區(qū)或人多的場合,多拉出幾張關(guān)于該錯的橫幅,讓大家,知道錯別的危害,并改正。

自評:這次調(diào)查報告是老師布置的家庭作業(yè)——寫一篇關(guān)于錯的調(diào)查報告。身邊的錯真是不少,所以我就寫下了這篇文章,望大家認識到錯別的危害,并改正。

街頭調(diào)查報告篇7

調(diào)查人:田肖雄

調(diào)查時間:20xx11月18日

調(diào)查地點:陽嘉龍購物中心

調(diào)查目的:調(diào)查社會上的錯別字,并向有關(guān)單位報告,提出改進建議。

經(jīng)過對陽嘉龍購物中心的調(diào)查統(tǒng)計,我們發(fā)現(xiàn)社會上的錯別字可以分為三大類,第一類是故意將詞語中的某個字用諧音字替代。例如一個店鋪將“有來有去”改為“友來友趣”,一些醫(yī)藥廣告將“刻不容緩”改為“咳不容緩”;空調(diào)廣告將“終身無憾”改成“終身無汗”;摩托車廣告將“奇樂無窮”改成“騎樂無窮”等。第二類是為了省事而故意簡寫的錯字,例如把“停車”寫成“‘仃’車”;把“起”字右邊的`“己”寫成“已”等。第三類則是不小心寫錯的字,例如家具店門口的“家俱”;飯店菜單上的“抄飯”與“河飯”;水果店里的“撥蘿”等。

因此,我建議人們無論是干什么都要認真對待。漢字不會寫,或不知道是不是這樣寫,應(yīng)該拿字典查一查,也不能因為麻煩,就把漢字簡寫。寫完后仔細檢查,認真對待每一個漢字,如果人人都這樣做,世界上就不會有錯別字了。